Bạn sẽ học gì? Tham gia Khóa học Phật giáo trực tuyến và bạn sẽ có được cái nhìn sâu sắc và hiểu biết về chủ đề Phật giáo, người sáng lập ra nó - Đức Phật - và cách triết lý cổ đại này đã phát triển trở thành một khái niệm trên toàn thế giới về cách phản ánh nội tâm và nuôi dưỡng lòng tốt trong tâm đối với người khác. Bằng cách ghi danh vào Chứng chỉ Nghiên cứu Phật học này, bạn sẽ tìm hiểu về lịch sử của Đức Phật và hành trình đạt đến sự Giác ngộ của cá nhân Ngài. Bạn sẽ thấy rằng anh ấy đã thực hiện một cuộc hành trình đầy khó khăn của riêng mình để đạt được tự do về cảm xúc của tâm trí, cơ thể và tinh thần và thông qua kinh nghiệm của bản thân, anh ấy đã hình thành một triết lý, đó là con đường cá nhân của anh ấy đến tự do hay Niết bàn. Có rất nhiều kinh sách hoặc giáo luật, với những mô tả dài về lời dạy của Đức Phật; qua nhiều thế kỷ, những điều này đã được chắt lọc thành những triết lý hướng dẫn đơn giản hoặc 'kỷ luật', thường được thực hành trong tất cả các cộng đồng tu ...
Posts
Showing posts from February, 2022
- Get link
- X
- Other Apps
What Will You Learn? Take the online Buddhism Course and you will gain insight and understanding on the subject of Buddhism, its founder - Buddha - and how this ancient philosophy has grown to become a worldwide concept on how to reflect inwardly and nurture mindful kindness towards others. By enrolling on this Diploma in Buddhist Studies, you will learn about the history of Buddha and his personal journey to Enlightenment. You will see that he took his own difficult journey to emotional freedom of mind, body and spirit and that through his own experiences he formed a philosophy, which was his personal pathway to freedom or Nirvana. There are many scriptures or canons, with long descriptions of Buddha’s teachings; over the centuries, these have been distilled down to simple guiding philosophies or ‘disciplines’, which are commonly practised in all Buddhist monastic communities. While these disciplines can seem slightly daunting to learn, it is worth taking the time to study his main ...
- Get link
- X
- Other Apps
ĐỨC PHẬT ”S CON.( DUC PHAT DAN SANH ). Tôn giáo của Đức Phật tuyên bố có một số vị Phật trong giáo lý của nó. Đức Phật, được dịch theo nghĩa đen là đấng đã thức tỉnh hay đấng giác ngộ, là đấng đã tìm ra cách để chấm dứt đau khổ của tất cả chúng sinh đang tồn tại. Triết lý của Phật giáo ra đời sau khi một người đạt được giác ngộ và tìm cách truyền bá kiến thức về hòa bình, từ bi và độ lượng cho mọi người vào khoảng 2600 năm trước. Người đàn ông này, được gọi là Phật Thích Ca, là một nhân vật lịch sử, do đó được gọi là Đức Phật lịch sử. Câu chuyện về Đức Phật Thích Ca là một câu chuyện phi thường, ngài sinh ra trong một gia đình hoàng tộc quyền quý chỉ từ bỏ thân phận hoàng tử để tìm cách chấm dứt đau khổ của cuộc đời. Mọi người tự hỏi cuộc sống và tuổi thơ của anh ấy có thể đã trải qua như thế nào trong khoảng thời gian đó. Hãy để chúng tôi thảo luận về thời thơ ấu của anh ấy trong phần này của trang web. Sự ra đời Theo truyền thuyết, người ta tin rằng Nữ hoàng Mayadevi, nữ hoàng của...
BUDDHA"S CHILDHOOD.
- Get link
- X
- Other Apps
The religion of Buddha claims to have a number of Buddhas in its doctrine. The Buddha, literally translated as the awakened one or the enlightened one, is the being who has found a way to end the suffering of all the living beings in existence. The philosophy of Buddhism came into existence after one man attained enlightenment and sought out to spread the knowledge of peace, compassion and generosity among the people around 2600 years ago. This man, known as Shakyamuni Buddha, is an historical figure, hence termed as the historical Buddha. The story of Shakyamuni Buddha is an extraordinary story, where he is born in a noble royal family only to renounce his princehood to find a way to end the suffering of life. People wonder how his life and childhood may have been spent during that period of time. Let us discuss his childhood in this section of the website. Birth According to the legends, it is believed that Queen Mayadevi, the queen of the Shakya Clan in Kapilvastu, Nepal, dreamed o...
- Get link
- X
- Other Apps
BIỂU TƯỢNG PHẬT GIÁO. ĐẠO ĐỨC TÂM. Tứ diệu đế của Phật giáo. Truyền thuyết Phật giáo kể rằng khi Đức Phật Gautama thiền định dưới Cây Peepal và đạt đến niết bàn ở Bodh Gaya, miền đông Ấn Độ, Ngài đã nhận ra “bốn chân lý cao quý”. Lịch sử ghi lại rằng sau một thời gian cân nhắc, hoàng tử giác ngộ Siddhartha quay trở lại Sarnath để cùng với 5 người bạn đã đồng hành cùng mình trong giai đoạn đầu của hành trình tìm kiếm Chân lý. Chính tại Sarnath, Đức Phật đã thuyết pháp đầu tiên, tập trung vào tính không thể tránh khỏi của đau khổ. Chìa khóa cho bài phát biểu của ông là ông đã tìm ra cách để chấm dứt đau khổ. Bốn chân lý cao cả là nền tảng của việc học Phật giáo và nhằm giúp người nhập môn đối mặt với những sự thật không thể tránh khỏi của cuộc sống. Mỗi bài học đều có một quan điểm thực tế về cuộc sống. Nhưng hơn thế nữa, các bài học dạy rằng bằng cách hiểu được lý do đằng sau đau khổ, các đồng tu có thể giải thoát tâm phiền não của họ. Về cơ bản, cuộc sống là sự chuẩn bị cho cái chết. T...
- Get link
- X
- Other Apps
BUDDHIST SYMBOLISM.MASTERING THE MIND. The Four Noble Truths of Buddhism . Buddhist legend says that when Gautama Buddha meditated under a Peepal Tree and reached nirvana in Bodh Gaya, east India, he realised “four noble truths.” History records that after some deliberation, the enlightened prince Siddhartha returned to Sarnath re-join the five friends that had accompanied him in the early stages of his quest to find the Truth. It was in Sarnath that the Buddha gave his first sermon, focused on the inevitability of suffering. The key to his speech was that he had figured a way of ending the suffering. The four noble truths form the basis of Buddhist learning and are intended to help the initiate come to terms with unavoidable facts of life. Each lesson takes a realistic viewpoint on life. But more than that, the lessons teach that by understanding the reasons behind suffering, initiates can liberate their mind of anguish. Essentially, life is preparation for death. The four ...
- Get link
- X
- Other Apps
Làm chủ tâm trí. - Này bạn! Còn sót lại của Mười Hai Vị Phật, làm sao bạn có thể chắc chắn rằng bạn đã không lãng phí cả đời mình để tụng kinh và tuân theo 227 giới luật Tỳ Kheo? - Yêu cầu Master Grasshopper để thỏa hiệp mức độ phù hợp với thực tế của cenobite. - Thưa chủ nhân, từ thuở thiếu thời tôi đã chọn lẽ sống thiêng liêng. Theo như những gì tôi có thể nhớ lại, tôi đã trung thành tôn vinh con đường bát chánh đạo cao cả, và chưa kể, nhờ thực hành trung thực khổ hạnh, im lặng và thiền định, tôi đã học được cách làm chủ tâm trí của mình. Vậy làm thế nào tôi có thể lãng phí bất kỳ chút nào của cuộc đời mình? - Bạn đã học cách làm chủ tâm trí của mình! Đó là một cái gì đó. Bạn có thể vui lòng chỉ cho tôi được không? - Làm sao?! - Dễ! Bằng cách tạo ra một suy nghĩ trống rỗng. * Người ta nói rằng sau lần chạm trán trước, cenobite quên hết bát chánh đạo và không bao giờ nói đến thiền nữa. Một số người thậm chí còn cho rằng trong những năm cuối đời, ông bị bắt gặp uống rượu và nhảy múa tr...
- Get link
- X
- Other Apps
Mastering the mind. — Hey you! Remnant of The Twelve Buddhas, how can you be sure that you have not wasted your whole life reciting sutras and following the 227 Bhikkhu precepts? — Inquired Master Grasshopper so as to compromise the relevance of the cenobite’s reality. — Master, from the time of my early years I have chosen to live a sacred life. As far back as I can remember, I have but faithfully honored the noble eightfold path, and, not to mention, it is thanks to an honest practice of austerity, silence, and meditation, that I have learned to master my mind. So how could I have possibly wasted any bit of my life? — You have learned to master your mind! That’s something. Could you please show me? — How?! — Easy! By producing an empty thought. * It is said that after the previous encounter, the cenobite forgot all about the eightfold path and never spoke of meditation again. Some even claim that during the last years of his life he was found drinking and dancing in the village’s m...
- Get link
- X
- Other Apps
Điểm chính của Thiền. Thiền được biết đến như một phương pháp tu tập thiết yếu của Phật giáo mà cuối cùng sẽ dẫn đến thành tựu cao nhất. Có nhiều loại thiền định và kỹ thuật thiền định khác nhau; vậy làm thế nào để một người biết cách thực hành một cách chính xác và phân biệt điểm mấu chốt của thiền? Điểm mấu chốt của thiền Trong khi thực hành thiền, chỉ cần cho tâm trí nghỉ ngơi là chưa đủ. Chìa khóa và mục đích của thiền là nhận ra bản chất của tâm trí, cho dù tâm trí đang tĩnh lặng hay đang tạo ra những suy nghĩ. Trong cuốn sách Những giai đoạn thiền định, nó nói rằng bản chất của tâm trí là tính không. Làm thế nào như vậy? Nó không thể được tìm thấy trong quá khứ, hiện tại hoặc tương lai. Ngoài ra, bản chất của tâm trí là trống rỗng như không gian. Từ quan điểm này, nó cũng không có tồn tại nội tại. Không hiểu được bản chất của tâm là trống rỗng và tự giải thoát khiến nhiều hành giả đi lạc vào con đường sai lầm. Có một câu nói thường được trích dẫn của các hành giả trong Phật giáo ...
- Get link
- X
- Other Apps
The Key Point of Meditation. Meditation is well known as an essential Buddhist practice that will ultimately lead to the highest attainment. There are many different types of meditation and meditation techniques; so how does one know how to practice correctly and discern the key point of meditation? The Key Point of Meditation While practicing meditation, it is not enough to simply rest the mind. The key and purpose of meditation is to realize the nature of mind, whether it’s abiding calmly or generating thoughts. In the bookStages of Meditation,it says that the nature of mind is emptiness. How so? It cannot be found either in the past, present or future. Also, the nature of mind is empty like space. From this perspective, it is also devoid of intrinsic existence. Failing to understand that the nature of mind is empty and self-liberated causes many practitioners to stray onto a wrong path. There is a frequently quoted saying by practitioners in Tibetan Buddhism: “Knowing only meditat...
- Get link
- X
- Other Apps
TÌM KIẾM CỦA SIDDHARTHA BẮT ĐẦU. Khi được dẫn qua Kapilavatthu, thủ đô, Siddhartha có được cơ hội để nhìn thấy một vài ông già đã vô tình đi lang thang gần con đường mà anh ta được đưa tới. Bối rối, anh đuổi theo để tìm hiểu xem họ là ai. Sau đó, anh ta tình cờ gặp một số người bị bệnh nặng. Và cuối cùng, anh bắt gặp một buổi lễ an táng bên bờ sông, và lần đầu tiên trong đời anh nhìn thấy cái chết. Lúc này Siddhartha nhìn thấy bốn cảnh tượng mà ông không bao giờ quên, một ông già, một người bệnh, một người chết và một nhà sư khổ hạnh. Bốn cảnh tượng này đã thúc đẩy anh ta suy ngẫm về ý tưởng đau khổ, cái chết, ý nghĩa của cuộc sống và số phận cuối cùng của con người. Ở tuổi 29, Siddhartha nhận ra rằng anh không thể sống hạnh phúc như trước đây. Anh ấy đã khám phá ra đau khổ, và muốn khám phá cách một người có thể vượt qua đau khổ. Siddhartha cảm thấy như thể cuộc sống của mình không hề tràn đầy sức sống trừ khi ông có được câu trả lời cho tất cả các câu hỏi của mình. Một đêm sau khi hô...
- Get link
- X
- Other Apps
SIDDHARTHA'S SEARCH BEGINS . As he was lead through Kapilavatthu, the capital, Siddhartha gained the chanced to see a couple of old men who had accidentally wandered near the route he was taken on. Confused, he chased after them to find out what they were. Then he came across some people who were severely ill. And finally, he came across a funeral ceremony by the side of a river, and for the first time in his life saw death. At this time Siddhartha saw the four sights he was never to forget, an old man, sick man, dead man, and an ascetic monk. These four sight pushed him to reflect on the idea of suffering, death, the meaning of life, and the ultimate fate of man. At the age of 29, Siddhartha came to realize that he could not be happy living as he had been. He had discovered suffering, and wanted to discover how one might overcome suffering. Siddhartha felt as though his life was not fufilled unless he gained answers to all of his questions. One night after kissing his sl...
- Get link
- X
- Other Apps
BỐN SỰ THẬT KHÔNG CÒN. Bộ giáo lý đầu tiên của Đức Phật sau khi Ngài chứng ngộ tập trung xoay quanh Tứ Diệu Đế, về cơ bản là nền tảng của Đạo Phật. tất cả mọi người. Tứ diệu đế là ... 1. Đau khổ - Tất cả cuộc sống bao gồm đau khổ (dukkha) 2. Nguồn gốc của Khổ - gốc của khổ là ham muốn (Samydaya) 3. Diệt khổ - cách để chấm dứt khổ là vượt qua ham muốn (Nirodha ) 4. Con đường diệt khổ - để vượt qua ham muốn, người ta phải đi theo con đường 8 gấp (magga) "Ta dạy về khổ, nguồn gốc của nó, sự chấm dứt và con đường. Đó là tất cả những gì Ta dạy", được Đức Phật tuyên bố cách đây 2500 năm. Con đường gấp tám lần là một phần trong giáo lý của Đức Phật, đó là những gì ông học được để có ích trong suốt quá trình tìm kiếm chân lý cuối cùng của mình. Không có cách nào để đạt được sự tuyệt chủng của đau khổ mà không tuân theo tám công cụ này .... Chánh Kiến - Chấp nhận giáo lý nhà Phật. Ý định đúng đắn - Cam kết luôn có thái độ tích cực. Chánh ngữ - Nói trung thực, tránh vu khống, đàm tiếu ...
- Get link
- X
- Other Apps
THE FOUR NOBLE TRUTHS . The Buddha's first set of teachings after his experience of being enlightened are centred around the Four Noble Truths, which are essentially the foundation of Buddhism.These teaching do not tackle suffering, instead they are about achieving ultimate freedom and the idea that freedom is accessible for everyone. The Four Noble Truths are... 1. Suffering - All life consists of suffering (dukkha) 2. Origin of Suffering - root of suffering is desire (Samydaya) 3. Extinction of Suffering - way to end suffering is by overcoming desire (Nirodha) 4. Path to Extinction of Suffering - to overcome desire, one must follow the 8 fold path (magga) "I teach suffering, its origin, cessation and path. That's all I teach", declared the Buddha 2500 years ago. THE EIGHT FOLD PATH (THE MIDDLE WAY) The eight fold path is part of the Buddhas teachings, it is what he learned to be useful throughout his search for the ultimate truth. There is no way to achieve th...
- Get link
- X
- Other Apps
CÁC BÀI DẠY PHẬT GIÁO CƠ BẢN. Bốn Sự Thật Cao Quý Lời dạy đầu tiên của Đức Phật là Bốn Sự Thật Cao Quý. Tất cả các tông phái của Phật giáo đều tin vào Tứ diệu đế, đó là: Có khổ. Đau khổ có nguồn gốc. Đau khổ có thể chấm dứt Có một con đường thoát khỏi đau khổ. Bát Chánh Đạo Để loại bỏ đau khổ vĩnh viễn, người ta phải tuân theo Bát Chánh Đạo. Chánh kiến Chánh kiến Chánh ngữ Chánh nghiệp Chánh mạng .HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.PHAT GIAO CHUYEN PHAP LUAN KIM LIEN.TINH THAT.THICH NU CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.16/2/2022.CHUYEN NGU TIENG ANH QUA TIENG VIET=THICH NU CHAN TANH.
- Get link
- X
- Other Apps
BASIC BUDDHIST TEACHINGS. The Four Noble Truths Buddha's first teaching was of the Four Noble Truths. All sects of Buddhism believe in the Four Noble Truths, which are: There is suffering. Suffering has an origin. Suffering can cease There is a path out of suffering. The Eightfold Path In order to eliminate suffering permanently, one must follow the Eightfold Path. Right knowledge Right intention Right speech Right action Right livelihood.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.16/2/2022.
- Get link
- X
- Other Apps
Tìm hiểu Thiền Phật giáo. Để học thiền Phật giáo, cụ thể là thiền tĩnh tâm, bạn cần xem xét những điểm sau: Động lực - Bạn nên hướng đến việc thiền để mang những phẩm chất tích cực vào cuộc sống của chính mình và cuộc sống của người khác. Môi trường - Bạn nên thiền trong một môi trường trong lành, yên tĩnh, nơi bạn không bị quấy rầy. Tư thế - Bạn nên ngồi ở một tư thế thoải mái để bạn có thể nằm yên càng nhiều càng tốt, chẳng hạn như bắt chéo chân trên đệm. Đối tượng của sự tập trung - Bạn nên nhẹ nhàng tập trung tâm trí vào đối tượng của sự tập trung, chẳng hạn như luồng hơi thở. Tốt nhất bạn nên nhận hướng dẫn trực tiếp về cách học thiền Phật giáo từ một thiền sư có kinh nghiệm, nhưng các hướng dẫn sẽ được cung cấp bên dưới nếu bạn muốn học. Để biết các lớp thiền ở London, hãy nhấp vào đây. Địa điểm và thời gian trong ngày để học thiền Phật giáo Nơi bạn chọn để thiền phải là một không gian yên tĩnh, gọn gàng. Thời gian tốt nhất để luyện tập là đầu tiên vào buổi sáng trước khi ăn sáng...
- Get link
- X
- Other Apps
Learn Buddhist Meditation. To learn Buddhist meditation, in particular calm-abiding meditation, you need to consider these points: Motivation – You should aim to meditate in order to bring positive qualities into your own life and the lives of others. Environment – You should meditate in a clean, quiet environment where you are unlikely to be disturbed. Posture – You should sit in a comfortable position so that you can be as still as possible, such as cross-legged on a cushion. Object of concentration – You should gently focus your mind on an object of concentration, such as the flow of the breath. It’s best to receive direct guidance on how to learn Buddhist meditation from an experienced meditator, but instructions are provided below if you want to learn. For meditation classes in London click here. Place and Time of Day to Learn Buddhist Meditation The place you choose to meditate should be a quiet, uncluttered space. The best time to practice is first thing in the morning before ...
- Get link
- X
- Other Apps
Các Thực Hành Phật Giáo Chính. Hiểu rõ về mục tiêu của chúng ta. những nguyên nhân và điều kiện này được phổ biến rộng rãi ra toàn thế giới trong 45 năm, để mọi người có thể hiểu những hành động nào nên tránh và những hành động nào nên theo đuổi, nếu một người muốn hạnh phúc và thịnh vượng. Vì vậy, mục tiêu cuối cùng của chúng ta trong việc học những lời dạy của Đức Phật là học cách phân biệt những cách có hại và có hại, với những cách hữu ích và có lợi, những con đường dẫn đến đau khổ những con đường dẫn đến hạnh phúc và bình an. Căn bản của Phật giáo Phật giáo là về sự tự giải thoát thông qua sự phát triển của trí tuệ. ƒÆ'-¡ƒ ”š‚ Tiền đề của nó là loại bỏ tham, sân, si. không hận thù (lòng từ) thông qua các thực hành thiền định của Phật giáo và tuân theo Giáo pháp.ƒÆ'-¡ƒ ”š‚ Tượng Phật. a) tập trung tâm trí của chúng ta vào trí tuệ hoàn hảo (nhận thức của sự giác ngộ) trong khi ở trong giây phút hiện tại; (b) tập trung vào những suy nghĩ về lòng trắc ẩn; (c) thực hiện các hoạ...
- Get link
- X
- Other Apps
Key Buddhist Practices. Getting Clear About Our Aims The Buddha appeared in the world to lead other people out of their misery and suffering and to show them the way to the highest happiness and peace.ƒÆ’-¡ƒ”š‚ Out of his great compassion, he taught these causes and conditions extensively to the world for 45 years, so that people could understand what courses of action should be avoided and what courses of action should be pursued, if one seeks to be happy and prosperous. Thus, our ultimate objective in learning the BuddhaƒÆ’‚¢ƒ¢-¡‚¬ƒ¢-¾‚¢s teachings should be to learn how to distinguish the ways that are harmful and destructive, from the ways that are helpful and beneficial, the ways that lead to suffering from the ways that lead to happiness and peace. Basics of Buddhism Buddhism is about self-liberation through the development of wisdom.ƒÆ’-¡ƒ”š‚ Its premise is the elimination of greed, attachment, and hatred.ƒÆ’-¡ƒ”š‚ These are achieved by cultivating non-greed (generosity...
- Get link
- X
- Other Apps
Phật dạy gì? Những lời dạy của Đức Phật cho phép chúng ta trải nghiệm hạnh phúc lâu dài. Bằng cách sử dụng các phương pháp thiền phù hợp, kiến thức lý thuyết của chúng ta biến thành kinh nghiệm trực tiếp; các phương pháp bổ sung đảm bảo mức độ ý thức đã đạt được. Mục tiêu của lời dạy của Đức Phật là sự phát triển toàn diện của thân, khẩu và ý. Giáo lý của Phật giáo vẫn là một món quà giải thoát cho nhân loại trong 2.500 năm qua. Không giáo điều và không có bất kỳ thần thánh hay điều răn nào, chúng đã cho phép mọi người mang lại lợi ích cho cả người khác và bản thân. Đặc biệt là ngày nay, với nhiều nhà tư tưởng độc lập và các kỹ thuật truyền thông mới, người ta đã có thể thu thập, tổ chức và phân phối giáo lý Phật giáo, cũ như mới, theo những cách hấp dẫn và mới mẻ. Mục tiêu của Phật giáo - Giải thoát và Giác ngộ Giải thoát có nghĩa là nhận thức về cơ thể, suy nghĩ, và cảm giác luôn trong trạng thái thay đổi. Do đó, không có cơ sở nào cho một bản ngã hay “cái tôi” hiện hữu thực sự. Nh...
- Get link
- X
- Other Apps
What did Buddha teach? Buddha’s teachings enable us to experience lasting happiness. By using suitable meditations, our theoretical knowledge turns into direct experience; additional methods secure attained levels of consciousness. The goal of Buddha’s teachings is the full development of body, speech and mind. The teachings of Buddhism have remained a liberating gift to mankind for the last 2,500 years. Non-dogmatic and without any gods or commandments, they have enabled people to benefit both others and themselves. Especially today, with the many independent thinkers and new communication techniques, it has become possible to collect, organize and distribute Buddhist teachings, old as new, in attractive and fresh ways. The goals of Buddhism – Liberation and Enlightenment Liberation means the awareness of body, thoughts, and feelings being in a constant state of change. Therefore, there is no basis for a real existing ego or “self.” Realizing this, one no longer feels like a target a...
- Get link
- X
- Other Apps
Đạo Phật là gì? Đạo Phật là một con đường tu tập và phát triển tâm linh dẫn đến cái nhìn sâu sắc vào bản chất thật của thực tại. Thực hành Phật giáo như thiền định là phương tiện thay đổi bản thân để phát triển các phẩm chất của nhận thức, lòng tốt và trí tuệ. Kinh nghiệm được phát triển trong truyền thống Phật giáo qua hàng ngàn năm đã tạo ra một nguồn lực không thể so sánh được cho tất cả những ai mong muốn đi theo một con đường - con đường mà cuối cùng đạt đến đỉnh cao là Giác ngộ hay Phật quả. Một bậc giác ngộ nhìn thấy bản chất của thực tại một cách tuyệt đối rõ ràng, đúng như nó vốn có, và sống một cách trọn vẹn và tự nhiên phù hợp với tầm nhìn đó. Đây là mục tiêu của đời sống tâm linh của người Phật tử, đại diện cho sự chấm dứt đau khổ cho bất cứ ai đạt được nó. Bởi vì Phật giáo không bao gồm ý tưởng tôn thờ một vị thần sáng tạo, một số người không coi đó là một tôn giáo theo nghĩa bình thường, phương Tây. Các nguyên lý cơ bản của giáo lý Phật giáo rất đơn giản và thực tế: không...